Om os

Hvem skal undervise jer?
Veronika Johánková
Jeg har studeret skandinaviske studier med fokus på dansk i kombination med kulturantropologi og etnologi ved Det Humanistiske Fakultet på Charles University. Min kærlighed til Norden, især de norske fjorde og bjerge, dansk design og svenske köttbullar med lingon, fik mig til at studere skandinaviske studier. Og bandet ABBA, selvfølgelig.
Jeg bor og studerer i øjeblikket i Danmark, hvor jeg har fået et nationalt sprogcertifikat ved at bestå Prøve i Dansk 3 sprogprøven. Prøve i Dansk er den eneste statsanerkendte sprogeksamen i Danmark, som tester og beviser et reelt kendskab til det danske sprog. Indehaveren af certifikatet har ret til at søge om dansk statsborgerskab og en række tilladelser og anerkendelse af udenlandske uddannelser.
Jeg er blandt andet involveret i litterær oversættelse. Mit første publicerede arbejde var at være med til at oversætte mindeteksterne til udstillingen Danske jøder i Terezín, som efterfølgende blev udgivet i bogform. Jeg har også oversat novellen Ørneflugt til den danske udgave af det tjekkiske litteraturmagasin PLAV.
Jeg har arbejdet inden for uddannelse og sprogundervisning i 6 år. Jeg fik afgørende erfaring med at arbejde i en folkeskole som sprogassistent for børn med et andet modersmål. Jeg startede med at undervise i engelsk og tilføjede gradvist dansk. Jeg har også erfaring med at arbejde på en sprogskole. Jeg underviser individuelt og i grupper, online og personligt, på tjekkisk og engelsk. Jeg forsøger at få alle til at føle sig godt tilpas i mine klasser, at gøre undervisningen sjov og at sørge for, at eleverne ikke er bange for at begå fejl. Jeg underviser i øjeblikket dusinvis af studerende og har undervist hundredvis af lektioner. At studere på et dansk universitet har givet mig en masse nye erfaringer, perspektiver og ideer, som jeg forsøger at bringe ind i mine klasser for at skabe det bedste læringsmiljø for mine studerende.
Når man studerer dansk, er det meget vigtigt at fokusere på alle aspekter af sproget, og jeg bruger forskellige øvelser, f.eks. videoer, der viser hverdagssprog. Det er vigtigt, at de studerende bliver udsat for ægte dansk fra begyndelsen af deres studier og ikke kun lærebogssprog. Danske realiteter og autentiske materialer som sange, aviser osv. er også en del af undervisningen. Det gør mig glad at se de studerende bruge sproget og nyde deres studier.
